
Une Vocation à transcender le Banal
BARBASTA 2025
À l'occasion du Festival " Entre deux Rives " 2025 à la galerie GAAMA, un mapping vidéo sur " Le Moulin des Tours ".Un conte poétique et humoristique dans la rivière Gélise. Rêve ou cauchemar?
The GAAMA gallery is hosting a video mapping event for the 2025 'Entre deux Rives' Festival, where a poetic and humorous story about the river Gélise. A dream or nightmare, will be portrayed.
PERCEPTS
Un percept, en tant que complex de sensations autonomes vaut pour lui-même, excède tout vécu, toute expérience sensible singulière, il est justement conservé, délivré, vécu à travers un « être de sensations ».Le rêve par exemple, est une forme de perception qui n'est pas clairement connectée à un stimulus. Les percepts associent souvent des stimuli de différents sens pour former un ensemble cohérent et complet, ils jouent un rôle fondamental dans notre compréhension de la réalité, influençant profondément la façon dont nous interprétons et interagissons avec le monde qui nous entoure.
A percept, as a complex of autonomous sensations is valid for itself, exceeds all lived, all singular sensory experience, it is precisely preserved, delivered, lived through a "being of sensations". For example, dreaming is a form of perception that is not clearly connected to a stimulus. Perceptual stimuli often combine different senses to form a coherent and complete whole, they play a fundamental role in our understanding of reality, profoundly influencing the how we interpret and interact with the world around us.
PFAFF
'La Mission #1' est un album concept poétique, philosophique et politique.
La musique résulte d’une pure improvisation en temps réel, libre et spontanée, sans répétition, reprises ou re-recordings.
La Mission #1' is a poetic, philosophical and political concept album.
The music is the result of pure improvisation in real time, free and spontaneous, with no repeats nor re-recordings.
HOLOS 2024
Les forces invisibles qui nous gouvernent
Holos…jusqu’au jour où… est une création qui témoigne de ces gestes pour prendre soin de nos espaces : Corps, Terre, Ciel, Univers ; et de nos interactions avec les énergies invisibles qui nous entourent.
Au moyen d’une performance, elle nous invite à réfléchir à notre rapport aux fondamentaux de la vie intérieure et propose au public de faire l’expérience d’un champ de conscience élargie. Ouvert, l’esprit a plus de discernement qu’il soit corporel, émotionnel, écologique, spirituel, et peut s'affranchir des conditionnements.
Holos... until the day when... is a creation who bears witness to these gestures to take care for our spaces: body, earth, sky, universe; and of our interactions with the invisible energies that surround us.By means of a performance, she us invites us to reflect on our report to the fundamentals of inner life and offers the public to experience of an expanded field of consciousness. Open, the mind has more discernment whether it is corporal, emotional, ecological, spiritual, and can free itself from conditioning.
EGREGORA 2023
"Monde intermédiaire, champ morphogénétique, nous évoluons en permanence parmi ces zones sociales invisibles, très conditionnantes. Tout est égrégore, c'est l'archétype universel, ce qui vient conditionner nos représentations. La contre-partie psychique d'un groupe humain, une sorte de canal qui nous relie à notre dimension éthérique, ultra-profonde. C'est par lui que communiqueraient les énergies subtiles des uns et des autres qui, unifiées, forment l'égrégore. Il faut nous souhaiter des égrégores « féconds », ceux qui élèvent la conscience, qui s'efforcent d'unir et de rassembler, qui expriment des valeurs de justice, d'équité et de bienveillance. Égrègora, réveiller, éveiller, veiller" Alain Brêthes
Intermediate world, morphogenetic field, we are constantly evolving among these invisible, very conditioning social areas. Everything is egregore, it is the universal archetype which comes to condition our representations. The psychic counterpart of a human group, a sort of channel that connects us to our etheric, ultra-deep dimension. It is through him that the subtle energies of each other would communicate, which, united, form the egregore. We must wish us “fertile” egregores, those who raise awareness, who strive to unite and bring together, who express values of justice, equity and benevolence. Égrègora, awake, awaken, watch.
METACUBUS 2022
Un symbolisme païen haut en couleurs, témoignage contemporain d'une autre vision de la nature. Le mythe de la nature est une des premières manifestation de l'intelligence humaine, il est antérieur à toute idée religieuse, c'est le produit d'une activité psychologique analogue à la nôtre mais que n'embarrassaient seulement, ni l'expérience, ni les habitudes logiques de l'esprit. L'homme primitif n'a nullement le sentiment du divin, mais, par contre, sa vie entière baigne pour ainsi dire, dans le surnaturel. (Réalisé à partir de la série Kairos)
A colourful pagan symbolism, contemporary testimony of another vision of nature. The myth of nature is one of the first manifestations of human intelligence, it predates any religious idea, it is the product of a psychological activity analogous to ours but which was only embarrassed by neither experience nor the logical habits of the mind. Primitive man has no sense of the divine, but on the other hand, his entire life is bathed, so to speak, in the supernatural. (Created from the series Kairos)
N.E.E.A 2021
Nothing Exists, Everythings appears.
Et si notre réalité n'était que la projection de notre mental, c'est-à-dire une vision limitée par notre éducation, notre culture et les règles de la société dans laquelle nous vivons. Le monde sensible, celui qui nous environne directement, ne serait-il que le reflet d’autres réalités, d’autres principes, plus subtils, plus profonds et surtout, plus durables. Si l'on déplace notre positionnement vis a vis de cette "réalité" d'autres possibles peuvent surgir et enrichir notre perception, soulignant par là que "Rien n'existe, tout apparaît".
And if our reality was only the projection of our mind, that is to say a vision limited by our education, our culture and the rules of the society in which we live. The sensitive world, the one that surrounds us directly, it is only a reflection of other realities, other principles, more subtle, deeper and, above all, more lasting. If we move our positioning vis-à-vis this "reality" other possible ones can arise and enrich our perception, emphasizing that "Nothing exists, everything appears".
INCORPORATION
2018/2021
J'existe j'en ai conscience
Dernier souffle : la conscience quitte le territoire du corps
La double série "Homme de Niaux" et "Vésuvio" illustre ce processus, un moment fragile où tout se joue. La conscience s'incarne et puis, parfois de façon brutale, se détache du corps pour retourner au néant. Un conte photographique métaphysique commence en Ariège à l'entrée de la grotte de Niaux. Peu à peu un être s'incarne, une forme de conscience primitive s'éveille en lui jusqu'à ressentir la puissance et l'énergie qui l'habite, et le pousse à exister en tant que tel. Cette même conscience lui apporte aussi des doutes, des inquiétudes face à son propre devenir et celui de ses semblables, preuve de son humanité naissante. Enfin par le jeu du hasard et de la nécessité, un événement tellurique réduit brutalement en cendres son existence, confirmant le ressenti de sa propre fragilité. La conscience s'enfuit à nouveau dans le "grand tout", à travers le mystère de la décorporation.
Identification : I exist, I am aware of it.
Last breath : the consciousness leaves the territory of the body
The double series: "Man of Niaux" and "Vésuvio" illustrates this process, a fragile moment where everything is played out. Consciousness becomes incarnate and then, sometimes brutally detached from the body to return to nothingness. A metaphysical photographic tale begins in Ariege ( french mountains) at the entrance to the Niaux's cave . Step by step a being is incarnate, a form of primitive consciousness awakens in him, until he feels power and the energy that dwells in him and pushes him to exist as such. This same consciousness also brings him doubts, worries about his own future and that of his fellows, proof of his nascent humanity.Finally, through the game of chance and necessity, a telluric event abruptly reduces its existence to ashes, confirming the feeling of its own fragility. Consciousness flees again into the "great whole", through the mystery of decorporation.
KAIROS 2017/2021
Instant propice Opportunité à saisir
Le bonheur se conjugue au présent, le passé n'a plus cours, le futur n'existe pas encore. Bien heureux celui qui vit le présent. Présent ? Un cadeau donc qu'il faut savoir saisir. La nature remplit de joie celui qui sait se laisser porter par ses charmes, bruissements de l'eau sur les galets, reflets de lumière changeants, couleurs somptueuses et bienfaisantes. Que de paix et de beauté dans ce tableau naturel, la présence y apporte une dimension grandiose, euphorisante. Il suffit de savourer, de se laisser guider par son instinct, sa source originelle.
Favorable moment Opportunity to seize
Happiness is conjugated in the present, the past no longer exists, the future does not exist yet. Well happy the one who lives on present. Present? A gift so you have to know how to seize. Nature fills with joy the one who knows let wear by her charms, rustling of the water on the pebbles, changing light reflections, sumptuous colors and beneficent. What peace and beauty in this natural painting, the presence brings a grandiose dimension, euphoric. It is enough to savor, to let oneself be guided by one's instinct,its original source.
BE REAL 2016

Cloneatworks © 2025












